ContactsKontaktiKontaktiKontaktai

Didžioji st. 19,

Kėdainiai,

tel. +370 347 51330,

e-mail kedainiumuziejus@gmail.com,

www.kedainiumuziejus.lt

Work time for visitors: Tuesday – Saturday 10–17Didžioji g. 19,

Ķēdaiņi, Lietuva

tālrunis: +370 347 51330,

e-pasts: kedainiumuziejus@gmail.com,

www.kedainiumuziejus.lt

 

Darba laiks: otrdien–sestdien 10.00–17.00Didžioji g. 19,

Kēdaini, Lītuva

telefons: +370 347 51330,

e-posts: kedainiumuziejus@gmail.com,

www.kedainiumuziejus.lt

 

Dorba laiks: ūtardiņ–sastdiņ 10.00–17.00Didžioji g. 19,

Kėdainiai,

tel. +370 347 51330,

el. paštas kedainiumuziejus@gmail.com,

www.kedainiumuziejus.lt

Muziejaus lankymas: antradienis – šeštadienis 10–17 val.

ContactsKontaktiKontaktiKontaktai

Atbrīvošanas aleja 102

Rēzekne, Latvija, LV-4601

T. 64622464, fakss 64622778

muzejs@rezekne.lv

Opening hours – Tue, Wed, Thu, Fri: 10.00–17.00; Sat: 10.00–16.00; Sun, Mon – closed

Opening hours in summer season Wed, Thu, Fri: 11.00–18.00; Sat, Sun: 10.00–16.00; Mon, Tue – closedAtbrīvošanas aleja 102

Rēzekne, Latvija, LV-4601

T. 64622464, fakss 64622778

muzejs@rezekne.lv

 

Darba laiks – O., T., C., P. 10.00–17.00; S. 10.00–16.00; SV., P. – slēgts

Darba laiks vasaras sezonā T., C., P. 11.00–18.00; S., SV. 10.00–16.00; P., O. – slēgtsAtbreivuošonys aleja 102

Rēzekne, Latveja, LV-4601

T. 64622464, fakss 64622778

muzejs@rezekne.lv

 

Dorba laiks – O., T., C., P. 10.00–17.00; S. 10.00–16.00; SV., P. – slāgts

Dorba laiks vosorys sezonā T., C., P. 11.00–18.00; S., SV. 10.00–16.00; P., O. – slāgtsAtbrīvošanas alėja 102

Rėzeknė, Latvija, LV-4601

T. 64622464, fakss 64622778

muzejs@rezekne.lv

 

 

Muziejaus darbo laikas – Antradienį, Trečiadienį, Ketvirtadienį, Penktadienį 10.00–17.00; Šeštadienį: 10.00–16.00; Sekmadienį ir Pirmadienį – nedarbo dienos Sun, Mon – closed

Darbo laikas vasarą Trečiadienį, Ketvirtadienį, Penktadienį: 11.00–18.00; Šeštadienį, Sekmadienį: 10.00–16.00; Pirmadienį, Antradienį – nedarbo dienos.

Virtual GalleryVirtuālā galerijaVirtualaluo galereja

LCHM plays an important role in the preservation and promotion of Latgale ceramics – one of the most prominent brands of Latgale, researching and exhibiting ceramic collection items, recording potters’ biographies, documenting pottery craft inheritance process and the process of ceramic art in the workshops of many Latgalian ceramists. Every year LCHM together with Rezekne Region Council organizes Potter days and holds theoretical readings on the issues concerning folk applied art (including pottery). LKM ir nozīmīga vieta Latgales keramikas – viena no spilgtākajiem Latgales zīmoliem – saglabāšanā un popularizēšanā, komplektējot Latgales keramikas kolekciju, pētot un eksponējot keramikas kolekcijas priekšmetus, pierakstot keramiķu biogrāfijas, dokumentējot podniecības amata pārmantojamības un keramikas tapšanas procesu daudzu Latgales keramiķu darbnīcās. LKM katru gadu kopā ar Rēzeknes novada domi organizē Latgales Podnieku dienas, rīkojot teorētiskos lasījumus par tautas lietišķās mākslas (t. sk. podniecības) jautājumiem.

EventsPasākumiPasuokumiRenginiai

Every month visitors can see new art and thematic exhibitions in LCHM. Many of the events have developed into a tradition – Autumn exhibition, Museum night, Theoretical readings within the framework of Potter Day. The offer is updated annually with new events – Birthday in the Museum, Stop of history moments etc.Katru mēnesi LKM tiek atklātas jaunas mākslas un tematiskās izstādes. Daudzi no pasākumiem izveidojušies par tradīciju – Rudens izstāde, Muzeju nakts, teorētiskie lasījumi Latgales podnieku dienu ietvaros, kā arī katru gadu piedāvājums tiek papildināts ar jauniem pasākumiem – Dzimšanas diena muzejā, Vēstures mirkļu pietura u. c.
Kotru mienesi LKM teik atkluotys jaunys muokslys i tematiskuos izstuodis. Daudzi nu pasuokumu izaveiduojuši par tradiceju – Rudiņa izstuode, Muzeju nakts, teoretiskī lasejumi Latgolys pūdnīku dīnuos, kai ari kasgadejs pīduovuojums teik papyldynuots ar jaunim pasuokumim – Dzimšonys dīna muzejā, Viesturis šaļteņu pītura i c.Kiekvieną mėnesį LKIM lankytojai gali pamatyti naują meno ir teminę parodą. Kai kurie renginiai jau tapo tradiciniais: rudens paroda, Muziejų naktis, teoriniai skaitymai Puodžių dienos metu. Kasmet lankytojams pasiūloma naujų renginių – gimtadienių šventės muziejuje, sustabdyti istorijos momentai ir t.t.

Museum educational programsMuzejpedagoģiskās programmasMuzejpedagogiskuos programmysMuziejaus edukacionės programos

Museum offers interactive educational activities for preschool, primary, elementary and secondary school pupils, students, and programs for adult audience. Currently LCHM offers 17 museum educational programs. Many of them are available all year round, while others in a certain month, according to school curriculum or the date of historical Remembrance Day. The length of the program: 40–60 min.Interaktīvas, izglītojošas nodarbības pirmsskolas, sākumskolas, pamatskolas un vidusskolas skolēniem, studentiem, atsevišķas programmas arī pieaugušo auditorijai. LKM piedāvājumā pašlaik ir 17 muzejpedagoģiskās programmas. Daudzas no tām pieejamas visa gada garumā, savukārt citas noteiktā mēnesī, saskaņā ar skolu mācību programmu vai vēsturisko notikumu atceri noteiktā mēnesī, datumā. Nodarbības ilgums 40 – 60 min.Interaktivys, izgleitojūšys nūdarbeibys pyrmškolys, suokumškolys, pamatškolys i vydsškolys školānim, studentim, atseviškys programys ari pīaugušūs auditorejai. LKM pīduovuojumā itamā šaļtī ir 17 muzejpedagogiskuos programys. Daudzys nu jūs daīmamys vysa goda garumā, cytys nūsaceitā mienesī, saskaņā ar školu vuiceibu programu voi viesturiskūs nūtykumu atceri nūsaceitā mienesī, datumā. Nūdarbeibys ilgums 40–60 minutu.Muziejus siūlo interaktyvius edukacinius užsiėmimus ikimokyklinukams, pradinių, pagrindinių ir vidurinių mokyklų mokiniams bei programas suaugusiems.  Šiuo metu LKIM siūlo 17 muziejinių edukacinių programų. Daugelis jų vyksta visus metus, o kitos tam tikrais mėnesiais pagal mokyklų programas arba istorines šventes ar atminimo dienas. Užsiėmimas trunka 40–60 min.

ExpositionsEkspozīcijasEkspozicejisEkspozicijos

In LCHM it is possible to see 3 permanent exhibitions. Each in its own way reaches both historical researchers, both folk and professional art lovers. In all three exhibitions there are displayed altogether 1694 LCHM stock items, thus providing the availability of the most unique exhibits of collection to society.LKM iespējams iepazīties ar 3 patstāvīgajām ekspozīcijām, kas katra ar savā veidā uzrunā gan vēstures pētniekus, gan tautas un profesionālās mākslas cienītājus. Visās 3 ekspozīcijās kopā eksponēti 1694 LKM krājuma priekšmeti, tā nodrošinot unikālāko krājuma eksponātu pieejamību sabiedrībai.LKM var īsapazeit ar trejom pastuoveigom ekspozicejom, kas sevkura sovā veidā uzrunoj i viesturis pietnīkus, i tautys i profesionaluos muokslys cīneituojus. Vysuos trejuos ekspozicejuos kūpā eksponāti 1694 LKM kruojuma prīškmati, tai nūdrūsynojūt unikalu kruojuma eksponatu daīmameibu sabīdreibai.LKIM galima pamatyti tris nuolatines ekspozicijas. Kiekviena iš jų yra savaip patraukli istorijos tyrinėtojams, o kartu ir liaudies bei profesionalaus meno mėgėjams. Ekspozicijose yra eksponuojami ir prieinami lankytojams 1694 vertingiausi muziejaus kolekcijų eksponatai.